fa_logo

Human-Machine Interfaces(HMIs)-GOT

Serie GOT2000

img-mv-1-sm
  • Feature
  • Especificación
  • Normas
  • Discontinued

Especificaciones

Especificaciones generales

Artículo Especificaciones
Operating ambient temperature*1 0 ℃ to 55 ℃*5
Temperatura ambiente de almacenamiento -20 ℃ to 60 ℃
Humedad ambiente de funcionamiento 10% RH to 90% RH, non-condensing
Humedad ambiente de almacenamiento 10% RH to 90% RH, non-condensing
Resistencia a la vibración Compliant with
JIS B 3502 and
IEC 61131-2*6
  Frecuencia Aceleración Media amplitud Recuento de barrido
Bajo vibración intermitente De 5 a 8,4 Hz - 3,5 mm 10 times in each
X, Y, or Z direction
De 8,4 a 150 Hz 9,8 m/s² -
Bajo vibración continua De 5 a 8,4 Hz - 1,75 mm -
De 8,4 a 150 Hz 4,9 m/s² -
Resistencia al impacto Compliant with JIS B 3502 and IEC 61131-2 (147 m/s² (15G), 3 times in each X, Y, or Z direction)*6
Entorno de funcionamiento No greasy fumes, corrosive gas, flammable gas, excessive conductive dust,
and direct sunlight (as well as at storage)
Operating altitude*2 2000 m o menos
Ubicación de instalación Dentro de panel de control
Overvoltage category*3 Ⅱ or less
Pollution degree*4 2 o inferior
Método de refrigeración Autorefrigeración
Conexión a tierra Grounding with a ground resistance of 100 Ω or less by using a ground cable that has a cross-sectional area of 2 mm² or more. De no ser posible, conecte el cable a tierra con el panel de control.
  • *1Includes the temperature inside the enclosure of the control panel to which the GOT is installed.
  • *2Do not use or store the GOT under a pressure higher than the atmospheric pressure at altitude 0 m. Hacerlo puede provocar un funcionamiento incorrecto. La purga de aire al aplicar presión en el panel de control puede dejar un espacio entre la placa superficial y el panel táctil. Esto puede provocar que el panel táctil no sea lo suficientemente sensible o que la placa se desprenda.
  • *3This indicates the section of the power supply to which the equipment is assumed to be connected between the public electrical power distribution network and the machinery within the premises. La categoría II se aplica a equipos que reciben alimentación de dispositivos fijos. Las sobretensiones transitorias de resistencia para el equipo con el voltaje nominal de 300 V es de 2500 V.
  • *4 This indicates the occurrence rate of conductive material in an environment where a device is used. El grado de contaminación 2 indica un entorno donde únicamente la contaminación no conductiva ocurre con frecuencia y una conductividad temporal causada por condensación se puede producir en función de las condiciones.
  • *5When a protective cover for oil is mounted on the GOT, the maximum operating ambient temperature must be 5℃ lower than the one described in the general specifications.
  • *6The definition of 1G has been changed from 9,8 m/s² to 10 m/s² in JIS B 3502:2021 and IEC 61131-2 ED.3. The product was tested by using the former definition, 1G = 9,8 m/s².

For the status of conforming to various standards and laws (CE, UKCA, ATEX, UL/cUL, Class I Division 2, KC, KCs,
and maritime certifications [ABS/BV/DNV/LR/NK/RINA] ),
please refer to the "Standards and certifications Products".
Operate and store the GOT in environments without direct sunlight, high temperature, dust, humidity, and vibrations.

Operate and store the GOT in environments without direct sunlight, high temperature, dust, humidity, and vibrations.

Especificaciones de la fuente de alimentación

Artículo Especificaciones
GT2512-WXTBD
GT2512-WXTSD
GT2510-WXTBD
GT2510-WXTSD
GT2507-WTBD
GT2507-WTSD
Voltaje del suministro eléctrico 24 V DC (+25%, -20%)
Power supply frequency -
Consumo de energía Under the maximum load 20 W o menos 16 W o menos
Unidad principal 14 W 9 W
Main unit (backlight OFF) 8 W 5 W
Corriente de inserción 59 A o inferior (2 ms, temperatura ambiente: 25 ℃, under the maximum load)
Tiempo de falla de energía instantáneo admisible 5 ms o menos
Inmunidad contra el ruido Voltaje de ruido: 500 Vp-p, noise width: 1μs,
measured by a noise simulator with noise frequency ranging from 25 Hz to 60 Hz
Voltaje soportado 350 V AC for 1 minute across power terminals and earth
Resistencia del aislamiento 500 V DC across power terminals and earth,
10 MΩ or more by an insulation resistance tester

Especificaciones de rendimiento

Artículo Especificaciones
GT2512-WXTBD GT2512-WXTSD GT2510-WXTBD GT2510-WXTSD GT2507-WTBD GT2507-WTSD
Display section*1*2 Pantalla LCD color TFT
Tamaño de pantalla Pantalla ancha de 12,1" Pantalla ancha de 10,1" Pantalla ancha de 7"
Resolución WXGA: 1280 × 800 puntos WVGA: 800 × 480 puntos
Tamaño de pantalla 261,12(10,28) (W) × 163,2(6,43) (H) mm(inch) 216,96(8,54) (W) × 135,6(5,34) (H) mm(inch) 152,40(6,00) (W) × 91,44(3,60) (H) mm (inch)
Cantidad de caracteres mostrados Fuente estándar de 16 puntos: 80 caracteres × 50 líneas (caracteres de dos bytes)
Fuente estándar de 12 puntos: 106 caracteres × 66 líneas (caracteres de dos bytes)
Fuente estándar de 16 puntos: 50 caracteres × 30 líneas (caracteres de dos bytes)
Fuente estándar de 12 puntos: 66 caracteres × 40 líneas (caracteres de dos bytes)
Color de la pantalla 65536 colores
Brightness adjustment 32 niveles
Iluminación de fondo LED (no reemplazable)
Backlight life*4 Aprox. 50000 h (temperatura ambiente de funcionamiento: 25℃, display intensity: 50%)
Touch panel*3*11 Tipo Capa resistiva analógica
Tamaño de la llave Minimum 2 × 2 dots*8 (per key)
Presión simultánea Not available*5 (Only 1 point can be touched.)
Vida útil 1 million touches or more (operating force: 0,98 N or less)
Color del panel Negro Silver*10 Negro Silver*10 Negro Silver*10
Memoria de usuario Capacidad de la memoria del usuario Memory for storage (ROM)*12: 32 MB
Memoria de funcionamiento (RAM): 128 MB
Vida útil
(number of write times)
100000 veces
Built-in clock precision ±90 seconds/month (ambient temperature: 25 ℃)
Batería   Batería de litio GT11-50BAT
Data to be backed up SRAM data, clock data, system status log data
Vida útil Aprox. 5 years (ambient temperature: 25 ℃)
Interfaz integrada RS-232 1 channel
Velocidad de transmisión: 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800 bps
Forma del conector: D-SUB con 9 pines (hembra)
RS-422/485 1 channel
Velocidad de transmisión: 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800 bps
Forma del conector: D-sub con 9 pines (hembra)
Ethernet 2 channel
Método de transferencia de datos: 100BASE-TX, 10BASE-T
Forma del conector: RJ45 (modular jack) AUTO MDI/MDI-X
USB (host) 1 channel (rear face)
USB version: USB 2,0 (High-Speed 480 Mbps) Connector shape: USB-A
USB (dispositivo) 1 canal (parte frontal)
USB version: USB 2,0 (High-Speed 480 Mbps) Connector shape: USB (Mini B)
SD memory card*12 1 canal; cumple con SDHC (máximo de 32 GB)
Wireless LAN communication unit interface Para instalación de una unidad de comunicación LAN inalámbrica
Interfaz de salida de sonido 1 channel, WAV format (16 bits, 8,000 kHz/16.000 kHz, monoral)
applicable plug: Φ3,5 stereo mini-plug (3-prong)
Salida de zumbador Single tone (tone and tone length adjustable)
LED DE ALIMENTACIÓN 2 colors (blue and orange)
Protective structure*6 Frontal: IP67F*7*9 Inside control panel: IP2X
Safety standards, radio laws (as of June 2023) CE, UKCA, UL, cUL, KC
Maritime certifications (as of June 2023) - ABS/BV/DNV/LR/NK/RINA
Dimensiones externas 299(11,77) (W) × 219(8,62) (H) × 48(1,89) (D) mm(inch) 252(9,92) (W) × 194(7,64) (H) × 48(1,89) (D) mm(inch) 189(7,44) (W) × 142(5,59) (H) × 48(1,89) (D) mm(inch)
Dimensiones de corte de panel 290,5(11,44) (W) × 210,5(8,29) (H) mm(inch) 243,5(9,59) (W) × 185,5(7,30) (H) mm(inch) 180,5(7,11) (W) × 133,5(5,26) (H) mm(inch)
Weight (excluding a fitting) 1,7(3,7) kg(lb) 1,2(2,6) kg(lb) 0,75(1,7) kg(lb)
Paquete de software de aplicación GT Works3 Version 1.250L or later*13 GT Works3 Version 1.175H or later*13
  • *1As a characteristic of liquid crystal display panels, bright dots (always lit) and dark dots (never lit) may appear on the panel. Debido a que los paneles de pantalla de cristal líquido incluyen una gran cantidad de elementos de visualización, la aparición de puntos brillantes y oscuros no puede desaparecer. Las diferencias individuales en los paneles de pantalla de cristal líquido pueden ocasionar diferencias de color, brillo irregular y parpadeos. Tenga en cuenta que estas son características de los paneles de pantalla de cristal líquido y que no significa que los productos estén defectuosos o dañados.
  • *2Flickering may occur due to vibration, shock, or the display colors.
  • *3When a stylus is used, the touch panel has a life of 100 thousand touches. El lápiz óptico debe satisfacer las siguientes especificaciones.
    • Material: resina poliacetálica • Radio de la punta: 0,8 mm o más
  • *4To prevent the display section from burning in and lengthen the backlight life, enable the screen save function and turn off the backlight.
  • *5If you touch two points or more simultaneously on the touch panel, a switch in an unintended location may operate. No toque dos puntos o más simultáneamente en el panel táctil.
  • *6Note that the structure does not guarantee protection in all users′ environments. GOT no puede usarse en un entorno donde esté expuesto a salpicaduras de aceite o productos químicos durante un periodo prolongado, o donde pueda humedecerse con neblina de aceite.
  • *7To conform to IP67F, close the USB environmental protection cover by pushing the USB mark firmly. (GOT cumple con IP2X cuando se abre la cubierta de protección ambiental del USB.)
  • *8The minimum size of a key that can be arranged. Para garantizar el uso seguro del producto, se recomiendan las siguientes configuraciones.
    • Tamaño de la llave: 16 × 16 puntos o mayor • Distancia entre las llaves: 16 puntos o más
  • *9The suffix "F" of IP67F or IP65F is a symbol that indicates protection rate against oil. Se describe en el apéndice de estándares industriales japoneses JIS C 0920.
  • *10The lower part of the panel including the USB environmental protection cover is black.
  • *11Repeatedly touching the outer edge of the actual display area may cause the product to fail.
  • *12While writing data to the memory for storage (ROM) or an SD memory card, if GOT is powered off, the data may be corrupted which may cause the GOT to stop operating.
  • *13To use new functions, the latest version of GT Works3 is required.

Dimensiones externas

GT2512-WXT□D

GT2512-WXT□D

GT2510-WXT□D

GT2510-WXT□D

GT2507-WT□D

GT2507-WT□D

[Unit: mm (inch)]

Components names

GT2512-WXT□D/GT2510-WXT□D

GT2512-WXT□D

GT2507-WT□D

GT2507-WT□D
  • 1)Display section
  • 2)Touch panel
  • 3)UUSB interface (device/front face)
  • 4)POWER LED
  • 5)Unit installation fitting
  • 6)Reset switch
  • 7)S.MODE switch
  • 8)SD memory card interface (inside the cover)
  • 9)SD memory card cover
  • 10)SD memory card access LED
  • 11)Battery (inside the cover)
  • 12)Wireless LAN communication unit interface (inside the cover)
  • 13)USB interface (host/rear face)
  • 14)Cable clamp mounting hole
  • 15)Terminating resistor setting switch (inside the cover)
  • 16)Vertical installation arrow mark
  • 17)Power terminal
  • 18)Ethernet interface (Port 1)
  • 19)Ethernet interface (Port 2)
  • 20)Ethernet communication status LED
  • 21)RS-422/485 interface
  • 22)RS-232 interface
  • 23)Sound output interface
  • 24)Rating plate

Dimensiones de corte de panel

単位:mm(inch)

Tamaño de pantalla Modelo A B
Pantalla ancha de 12,1" GT2512-WXT□D 290,5(11,44) 210,5(8,29)
Pantalla ancha de 10,1" GT2510-WXT□D 243,5(9,59) 185,5(7,30)
Pantalla ancha de 7" GT2507-WT□D 180,5(7,11) 133,5(5,26)
Grosor del panel

Panel thickness: 1.6 mm to 4 mm
(0.06 inch to 0.16 inch)

Related Links

banner_selection_tool_en
Powered by Translations.com GlobalLink Web Software