-
Consultas
-
Seleccionar
& Quote -
Compartir
-
Socios
VFD de la serie FR-A800
FUNCIÓN PROTECTORA
- Característica
- Especificación
- Normas
- Descontinuado
- Concepto
- Enfoque para el rendimiento del accionamiento líder
- Seguridad y protección
- Configuración fácil y facilidad de uso
- Fábricas ecológicas
- Asistencia del sistema (red)
- Asistencia del sistema (adaptabilidad ambiental)
- Asistencia del sistema (función)
- Configuración de modelos
- Funciones de protección
Falla
When a protective function is activated, the VFD output is shut off and a Fault signal is output.
Disparo por sobrecorriente durante la aceleración
|
Panel de operación Indicación |
E.OC1 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Disparo por sobrecorriente durante la aceleración |
| Nombre | Disparo por sobrecorriente durante la aceleración |
| Descripción | When the VFD output current reaches or exceeds approximately 235% of the rated current during acceleration, the protection circuit is activated and the VFD output is shut off. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Disparo por sobrecorriente durante velocidad constante
|
Panel de operación Indicación |
E.OC2 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Disparo por sobrecorriente durante velocidad constante |
| Nombre | Disparo por sobrecorriente durante velocidad constante |
| Descripción | When the VFD output current reaches or exceeds approximately 235% of the rated current during constantspeed operation, the protection circuit is activated and the VFD output is shut off. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Sobrecorriente durante la desaceleración
|
Panel de operación Indicación |
E.OC3 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Sobrecorriente durante la desaceleración |
| Nombre | Disparo por sobrecorriente durante la desaceleración o parada |
| Descripción | When the VFD output current reaches or exceeds approximately 235% of the rated current during deceleration (other than acceleration or constant speed), the protection circuit is activated and the VFD output is shut off. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Sobrecorriente durante la aceleración
|
Panel de operación Indicación |
E.OV1 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Sobrecorriente durante la aceleración |
| Nombre | Disparo por sobretensión regenerativa durante la aceleración |
| Descripción | If regenerative power causes the VFD's internal main circuit DC voltage to reach or exceed the specified value, the protection circuit is activated to stop the VFD output. El circuito también puede activarse por un voltaje de sobretensión producido en el sistema de suministro de energía. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Sobretensión de velocidad estable
|
Panel de operación Indicación |
E.OV2 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Sobretensión de velocidad estable |
| Nombre | Disparo por sobretensión regenerativa durante la velocidad constante |
| Descripción | If regenerative power causes the VFD's internal main circuit DC voltage to reach or exceed the specified value, the protection circuit is activated to stop the VFD output. El circuito también puede activarse por un voltaje de sobretensión producido en el sistema de suministro de energía. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Sobrecorriente durante la aceleración
|
Panel de operación Indicación |
E.OV3 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Sobrecorriente durante la aceleración |
| Nombre | Disparo por sobretensión regenerativa durante la desaceleración o parada |
| Descripción | If regenerative power causes the VFD's internal main circuit DC voltage to reach or exceed the specified value, the protection circuit is activated to stop the VFD output. El circuito también puede activarse por un voltaje de sobretensión producido en el sistema de suministro de energía. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Sobrecarga del inversor
|
Panel de operación Indicación |
E.THT |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Sobrecarga del inversor |
| Nombre | VFD overload trip (Electronic thermal O/L relay) |
| Descripción | If the temperature of the output transistor elements exceeds the protection level with a rated output current or higher flowing without the overcurrent trip (E.OC[]), the VFD output is stopped. (Overload capacity 150% 60s) |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Sobrecarga del motor
|
Panel de operación Indicación |
E.THM |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Sobrecarga del motor |
| Nombre | Disparo por sobrecarga del motor (función de relé térmico electrónico) |
| Descripción | The electronic thermal O/L relay function in the VFD detects motor overheat, which is caused by overload or reduced cooling capability during low-speed operation. Cuando el valor de calor acumulado alcanza el 85 % de la configuración de Pr.9 Relé térmico electrónico de O/L, se emite una alarma previa (TH). When the accumulated value reaches the specified value, the protection circuit is activated to stop the VFD output. When the VFD is used to drive a dedicated motor, such as a multiple-pole motor, or several motors, the motor cannot be protected by the electronic thermal O/L relay. Install an external thermal relay on the VFD output side. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
H/Sink O/Temp
|
Panel de operación Indicación |
E.FIN |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | H/Sink O/Temp |
| Nombre | Sobrecalentamiento del disipador de calor |
| Descripción |
When the heatsink overheats, the temperature sensor is activated, and the VFD output is stopped. La señal FIN puede emitirse cuando la temperatura llega a aproximadamente el 85 % de la temperatura de operación de protección contra sobrecalentamiento del disipador de calor. Para el terminal utilizado para la salida de señal FIN, asigne la función configurando “26 (lógica positiva) o 126 (lógica negativa)” de Pr.190 a Pr.196 (Selección de función de terminal de salida). (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Fallo de energía instantáneo
|
Panel de operación Indicación |
E.IPF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Fallo de energía instantáneo |
| Nombre | Fallo de energía instantáneo (solo modelos estándar y compatibles con IP55) |
| Descripción |
If a power failure occurs (or when power input to the VFD is shut off) for longer than 15 ms, the instantaneous power failure protective function is activated to shut off the VFD output in order to prevent the control circuit from malfunctioning. If a power failure persists for 100 ms or longer, the fault warning output is not provided, and the VFD restarts if the start signal is ON upon power restoration. (The VFD continues operating if an instantaneous power failure is within 15 ms.) En algún estado de funcionamiento (magnitud de la carga, configuración del tiempo de aceleración/desaceleración, etc.), se puede activar la sobrecorriente u otra protección al restablecer la energía. Cuando se activa la protección de fallo de energía instantáneo, se emite la señal de IPF. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Punto de control | Encuentre la causa de la ocurrencia del fallo de energía instantáneo. |
| Medida correctiva |
|
Baja tensión
|
Panel de operación Indicación |
E.UVT |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Baja tensión |
| Nombre | Baja tensión (solo modelos estándar y compatibles con IP55) |
| Descripción |
If the power supply voltage of the VFD decreases, the control circuit will not perform normal functions. Además, el torque del motor será insuficiente o aumentará la generación de calor. To prevent this, if the power supply voltage decreases to about 150 VAC (300 VAC for the 400 V class) or below, this function shuts off the VFD output. Cuando un puente no está conectado entre P/+ y P1, se activa la función protectora contra baja tensión. Cuando se activa la protección contra baja tensión, se emite la señal de IPF. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Pérdida de fase de entrada
|
Panel de operación Indicación |
E.ILF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Pérdida de fase de entrada |
| Nombre | Pérdida de fase de entrada (solo modelos estándar y compatibles con IP55) |
| Descripción | When Pr.872 Input phase loss protection selection is enabled ("1") and one of the three-phase power input is lost, the VFD output is shut off. Esta función protectora no está disponible cuando Pr.872 se establece en el valor inicial (Pr.872 = “0”). (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Punto de control | Compruebe si hay una rotura en el cable para la entrada de la fuente de alimentación trifásica. |
| Medida correctiva |
|
STP prevención de paros
|
Panel de operación Indicación |
E.OLT |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | STP prevención de paros |
| Nombre | Parada de prevención de paros |
| Descripción |
[V/F] [Flujo magnético] If the output frequency has fallen to 0,5 Hz by stall prevention operation and remains for 3 seconds, a fault (E.OLT) appears and the VFD is shut off. Aparece OL mientras se activa la prevención de paros. |
|
[Sin sensor] [Vector] [PM] When speed control is performed, a fault (E.OLT) appears and the VFD output is shut off if frequency drops to the Pr.865 Low speed detection (initial value is 1,5 Hz) setting by torque limit operation and the output torque exceeds the Pr.874 OLT level setting (initial value is 150%) setting and remains 3 seconds. |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Pérdida de pasos del motor
|
Panel de operación Indicación |
E.SOT [PM] |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Pérdida de pasos del motor |
| Nombre | Detección de pérdida de sincronismo |
| Descripción | The VFD output is shut off when the motor operation is not synchronized. (Esta función solo está disponible en el control vectorial sin sensores de PM). |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Detección de falla de límite superior
|
Panel de operación Indicación |
E.LUP |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Detección de falla de límite superior |
| Nombre | Detección de falla de límite superior |
| Descripción | The VFD output is shut off when the load exceeds the upper limit fault detection range. Esta función protectora no está disponible en la configuración inicial de Pr.1490 (Pr.1490 = “9999”). |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Detección de fallas de límite inferior
|
Panel de operación Indicación |
E.LDN |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Detección de fallas de límite inferior |
| Nombre | Detección de fallas de límite inferior |
| Descripción | The VFD output is shut off when the load falls below the lower limit fault detection range. Esta función protectora no está disponible en la configuración inicial de Pr.1491 (Pr.1491 = “9999”). |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla del circuito del freno
|
Panel de operación Indicación |
E.BE |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla del circuito del freno |
| Nombre | Detección de alarma del transistor del freno |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva | Replace the VFD. |
Falla de conexión a tierra
|
Panel de operación Indicación |
E.GF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de conexión a tierra |
| Nombre | Sobrecorriente por falla a tierra (masa) del lado de salida |
| Descripción | The VFD output is shut off if an earth (ground) fault overcurrent flows due to an earth (ground) fault that occurred on the VFD's output side (load side). |
| Punto de control | Compruebe si hay una falla a tierra en el motor y el cable de conexión. |
| Medida correctiva | Repare la parte de la falla a tierra (masa). |
Pérdida de fase de salida
|
Panel de operación Indicación |
E.LF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Pérdida de fase de salida |
| Nombre | Pérdida de fase de salida |
| Descripción | The VFD output is shut off if one of the three phases (U, V, W) on the VFD's output side (load side) is lost. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Func. del relé tér. ext.
|
Panel de operación Indicación |
E.OHT |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Func. del relé tér. ext. |
| Nombre | Funcionamiento del relé térmico externo |
| Descripción | The VFD output is shut off if the external thermal relay provided for motor overheat protection or the internally mounted thermal relay in the motor, etc. switches ON (contacts open). Esta función está disponible cuando “7” (señal OH) se establece en cualquiera de Pr.178 a Pr.189 (Selección de función de terminal de entrada). Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. (La señal de OH no está asignada). |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Func. termistor PTC
|
Panel de operación Indicación |
E.PTC |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Func. termistor PTC |
| Nombre | Funcionamiento del termistor PTC |
| Descripción | The VFD output is shut off if resistance of the PTC thermistor connected between terminal 2 and terminal 10 is equal to or higher than the Pr.561 PTC thermistor protection level setting for a continuous time equal to or longer than the setting value in Pr.1016 PTC thermistor protection detection time. Cuando se establece el valor inicial (Pr.561 = “9999”), esta función protectora no está disponible. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva | Reduzca la carga. |
Falla de opción
|
Panel de operación Indicación |
E.OPT |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de opción |
| Nombre | Falla de opción |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de Opción1 a Falla de Opción3
|
Panel de operación Indicación |
E.OP1 a E.OP3 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de Opción1 a Falla de Opción3 |
| Nombre | Falla de opción de comunicación |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla 16 a falla 20
|
Panel de operación Indicación |
E.16 a E.20 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla 16 a falla 20 |
| Nombre | Error de definición del usuario por parte de la función de PLC |
| Descripción |
La función protectora se activa configurando “16 a 20” en el registro especial SD1214 para la función de PLC. The VFD output is shut off when the protective function is activated. La función protectora se activa cuando se habilita la función de PLC. Esta función protectora no está disponible en la configuración inicial (Pr.414 = “0”). Cualquier string de caracteres puede mostrarse en FR-LU08 o FR-PU07 mediante programas secuenciales. |
| Punto de control | Compruebe si “16 a 20” está configurado en el registro especial SD1214. |
| Medida correctiva | Establezca un valor distinto de “16 a 20” en el registro especial SD1214. |
Falla del dispositivo de almacenamiento interno
|
Panel de operación Indicación |
E.PE6 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla |
| Nombre | Falla del dispositivo de almacenamiento interno |
| Descripción | This protective function is activated by a VFD reset if writing data fails due to power-OFF or a data fault occurs in the storage device during parameter operations. |
| Punto de control | Compruebe si la alimentación se apagó durante las operaciones de parámetros. |
| Medida correctiva |
Compruebe la fuente de alimentación o los dispositivos del sistema de alimentación para verificar que los dispositivos no tengan fallas.
|
Memoria corrupta
|
Panel de operación Indicación |
E.PE |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Memoria corrupta |
| Nombre | Falla del dispositivo de almacenamiento de parámetros |
| Descripción | The VFD output is shut off if a fault occurs in the parameter stored. (EEPROM failure) |
| Punto de control | Compruebe si hay demasiados números de tiempos de escritura de parámetros. |
| Medida correctiva |
Comuníquese con su representante de ventas. Establezca “1” en Pr.342 Selección de escritura EEPROM de comunicación (escribir en RAM) para la operación que requiere escritura frecuente de parámetros a través de la comunicación, etc. Tenga en cuenta que escribir en RAM vuelve al estado inicial al apagarse. |
Desconexión de PU
|
Panel de operación Indicación |
E.PUE |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Desconexión de PU |
| Nombre | Desconexión de PU |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva | Ajuste el panel del operador o la unidad de parámetros de forma segura. |
Exceso de cantidad de reintentos
|
Panel de operación Indicación |
E.RET |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Exceso de cantidad de reintentos |
| Nombre | Exceso de cantidad de reintentos |
| Descripción | The VFD output is shut off if the operation cannot be resumed properly within the number of retries set in Pr.67 Number of retries at fault occurrence. Esta función está disponible cuando Pr.67 está configurado. Esta función protectora no está disponible en la configuración inicial de (Pr.67 = “0”). |
| Punto de control | Encuentre la causa de la ocurrencia de la falla. |
| Medida correctiva | Elimine la causa de la falla anterior a esta indicación de falla. |
Alarma de almacenamiento PR
|
Panel de operación Indicación |
E.PE2 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Alarma de almacenamiento PR |
| Nombre | Falla del dispositivo de almacenamiento de parámetros |
| Descripción | The VFD output is shut off if a fault occurs in the parameter stored. (EEPROM failure) |
| Punto de control | ― |
| Medida correctiva | Comuníquese con su representante de ventas. |
Falla de CPU/Error5/Error6/Error7
|
Panel de operación Indicación |
E.CPU | E. 5 | E. 6 | E. 7 |
|---|---|---|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de CPU | Error5 | Error6 | Error7 |
| Nombre | Falla de CPU | |||
| Descripción | The VFD output is shut off if the communication fault of the built-in CPU occurs. | |||
| Punto de control | Check for devices producing excess electrical noises around the VFD. | |||
| Medida correctiva |
|
|||
Falla del circuito
|
Panel de operación Indicación |
E.CTE |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla del circuito |
| Nombre | Cortocircuito de la fuente de alimentación del panel del operador/Cortocircuito de la fuente de alimentación de los terminales RS-485 |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de alimentación de 24VDC
|
Panel de operación Indicación |
E.P24 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de alimentación de 24VDC |
| Nombre | Falla de alimentación de 24VDC |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Nivel de detección de OC
|
Panel de operación Indicación |
E.CDO |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Nivel de detección de OC |
| Nombre | Detección de la corriente de salida anormal |
| Descripción | The VFD output is shut off if the output current exceeds the Pr.150 Output current detection level setting. Esta función está disponible cuando “1” se establece en Pr.167 Selección de operación de detección de la corriente de salida. Cuando se establece el valor inicial (Pr.167 = “0”), esta función protectora no está disponible. |
| Punto de control | Verifique la configuración de Pr.150, Pr.151 Tiempo de retardo de señal de detección de la corriente de salida, Pr.166 Tiempo de retardo de señal de detección de la corriente de salida y Pr.167. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]). |
Sobrecalentamiento de arranque
|
Panel de operación Indicación |
E.IOH |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Sobrecalentamiento de arranque |
| Nombre | Falla del circuito limitador de corriente de arranque (solo modelos estándar y compatibles con IP55) |
| Descripción | The VFD output is shut off when the resistor of the inrush current limit circuit is overheated. El circuito limitador de corriente de arranque está defectuoso. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
Configure un circuito en el que no se repita el encendido/apagado frecuente. Si el problema aún persiste después de tomar la medida anterior, comuníquese con su representante de ventas. |
Error de comunicación del VFD
|
Panel de operación Indicación |
E.SER |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Error de comunicación del VFD |
| Nombre | Communication fault (VFD) |
| Descripción | The VFD output is shut off when communication error occurs consecutively for the permissible number of retries or more when Pr.335 RS-485 communication retry count ≠"9999" during RS-485 communication through the RS-485 terminals. The VFD output is also shut off if communication is broken for the period of time set in Pr.336 RS-485 communication check time interval. |
| Punto de control | Compruebe el cableado del terminal RS-485. |
| Medida correctiva | Realice correctamente el cableado de los terminales RS-485. |
Falla de entrada analógica
|
Panel de operación Indicación |
E.AIE |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de entrada analógica |
| Nombre | Falla de entrada analógica |
| Descripción | The VFD output is shut off when a 30 mA or higher current or a 7,5 V or higher voltage is input to terminal 2 while the current input is selected by Pr.73 Analog input selection, or to terminal 4 while the current input is selected by Pr.267 Terminal 4 input selection. |
| Punto de control | Verifique la configuración de Pr.73, Pr.267 y el interruptor de entrada de voltaje/corriente. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Medida correctiva | Proporcione una corriente inferior a 30 mA o configure Pr.73, Pr.267 y el interruptor de entrada de voltaje/corriente a la entrada de voltaje e ingrese un voltaje. |
Error de comunicación USB
|
Panel de operación Indicación |
E.USB |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Error de comunicación USB |
| Nombre | Falla de comunicación USB |
| Descripción | The VFD output is shut off when the communication is cut off for the time set in Pr.548 USB communication check time interval. |
| Punto de control | Compruebe que el cable de comunicaciones USB esté conectado de forma segura. |
| Medida correctiva |
|
Falla del circuito de seguridad
|
Panel de operación Indicación |
E.SAF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla del circuito de seguridad |
| Nombre | Falla del circuito de seguridad |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de PBT/Falla del circuito interno
|
Panel de operación Indicación |
E.PBT | E.13 |
|---|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de PBT | Falla del circuito interno |
| Nombre | Falla del circuito interno | |
| Descripción | The VFD output is shut off when an internal circuit fault occurs. | |
| Medida correctiva | Comuníquese con su representante de ventas. | |
Ocurrencia de sobrevelocidad
|
Panel de operación Indicación |
E.OS |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Ocurrencia de sobrevelocidad |
| Nombre | Ocurrencia de sobrevelocidad |
| Descripción | The VFD output is shut off when the motor speed exceeds the Pr.374 Overspeed detection level under encoder feedback control, Real sensorless vector control, Vector control, and PM sensorless vector control. Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de desviación de velocidad
|
Panel de operación Indicación |
E.OSD [Vector] |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de desviación de velocidad |
| Nombre | Detección de exceso de desviación de velocidad |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Pérdida de señal del encoder
|
Panel de operación Indicación |
E.ECT |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Pérdida de señal del encoder |
| Nombre | Detección de pérdida de señal |
| Descripción | The VFD output is shut off when the encoder signal is shut off under orientation control, encoder feedback control or vector control. Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de posición
|
Panel de operación Indicación |
E.OD [Vector] |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de posición |
| Nombre | Falla de posición excesiva |
| Descripción | The VFD output is shut off when the difference between the position command and position feedback exceeds the setting of Pr.427 Excessive level error during position control. Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Encoder de orientación sin señal
|
Panel de operación Indicación |
E.ECA |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de dirección del ENC |
| Nombre | Encoder de orientación sin señal |
| Descripción | The VFD output is shut off when the encoder signal is shut off under orientation control. Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla E.MB1 a falla E.MB7
|
Panel de operación Indicación |
E.MB1 a 7 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla E.MB1 a falla E.MB7 |
| Nombre | Falla en secuencia de freno |
| Descripción | The VFD output is shut off when a sequence error occurs during use of the brake sequence function (Pr.278 to Pr.285). This protective function is not available in the initial status. (La función de secuencia de freno no es válida). (Para obtener detalles del registro de fallas, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Punto de control | Encuentre la causa de la ocurrencia de la falla. |
| Medida correctiva | Verifique los parámetros establecidos y realice el cableado correctamente. |
Falla de fase del encoder
|
Panel de operación Indicación |
E.EP [Vector] |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de fase del encoder |
| Nombre | Falla de fase del encoder |
| Descripción | The VFD output is shut off when the rotation command of the VFD differs from the actual motor rotation direction detected from the encoder during offline auto tuning. Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de posición del polo magnético
|
Panel de operación Indicación |
E.MP [Vector] |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de posición del polo magnético |
| Nombre | Posición del polo magnético desconocida |
| Descripción | When the offset value between the PM motor home magnetic pole position and the home position of the encoder (position detector) is unknown, the protective circuit is activated to stop the VFD output. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla
|
Panel de operación Indicación |
E.EF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla |
| Nombre | Falla externa durante la operación de salida |
| Descripción | When the X32 signal turns OFF (the contact opens) due to an external fault or other factor, the VFD output is shut off. Esta función está disponible cuando “32” se establece en cualquiera de Pr.178 a Pr.189 (Selección de función de terminal de entrada). Esta función protectora no está disponible en el estado inicial (la señal X32 no está asignada). |
| Punto de control | Compruebe que la señal X32 esté apagada. |
| Medida correctiva | Asegúrese de que no haya ningún problema al iniciar la operación y encienda la señal X32. |
Temperatura interna anormal
|
Panel de operación Indicación |
E.IAH |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Temperatura interna anormal |
| Nombre | Temperatura interna anormal (solo modelos estándar y modelos compatibles con IP55) |
| Descripción | The VFD output is shut off when the VFD internal temperature reaches the specified value or higher. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de entrada de 4 mA
|
Panel de operación Indicación |
E.LCI |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de entrada de 4 mA |
| Nombre | Falla de entrada de 4 mA |
| Descripción | The VFD output is shut off when the analog input current is 2 mA or less for the time set in Pr.778 4 mA input check filter. Esta función está disponible cuando Pr.573 Selección de comprobación de entrada de 4 mA = “2 o 3”. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla de precarga
|
Panel de operación Indicación |
E.PCH |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla de precarga |
| Nombre | Falla de precarga |
| Descripción | The VFD output is shut off when the pre-charge time exceeds Pr.764 Pre-charge time limit. The VFD output is shut off when the measured value exceeds Pr.763 Pre-charge upper detection level during precharging. Esta función está disponible cuando Pr.764 y Pr.763 están configurados (consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]). Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Fallo de señal PID
|
Panel de operación Indicación |
E.PID |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Fallo de señal PID |
| Nombre | Fallo de señal PID |
| Descripción | The VFD output is shut off if the measured value exceeds the PID upper limit or PID lower limit parameter setting, or the absolute deviation value exceeds the PID deviation parameter setting during PID control. Establezca esta función en Pr.131 Límite superior de PID, Pr.132 Límite inferior de PID, Pr.553 Límite de desviación de PID y Pr.554 Selección de operación de señal PID. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) Esta función protectora no está disponible en el estado inicial. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla 1 a falla 3
|
Panel de operación Indicación |
E.1 a E.3 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla 1 a falla 3 |
| Nombre | Falla de opción |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Falla por des. rot. op.
|
Panel de operación Indicación |
E.11 [Sin sensor] |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla por des. rot. op. |
| Nombre | Falla por desaceleración de rotación opuesta |
| Descripción |
Es posible que la velocidad no desacelere durante el funcionamiento a baja velocidad si la dirección de rotación del comando de velocidad y la velocidad estimada difieren cuando la rotación cambia de avance a retroceso o de retroceso a avance durante el control de torque en el control del vector sin sensor en tiempo real. The VFD output is shut off when overload occurs due to the un-switched rotation direction. Esta función protectora no está disponible en el estado inicial (control V/F). (Esta función solo está disponible en el control del vector sin sensor en tiempo real). |
| Punto de control | Compruebe que la dirección de rotación no se cambie de rotación de avance a retroceso (o de retroceso a avance) durante el control de torque en el control del vector sin sensor en tiempo real. |
| Medida correctiva |
|
Falla
|
Panel de operación Indicación |
E.EHR |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla |
| Nombre | Falla en la comunicación Ethernet |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
Advertencia
La salida no se desconecta cuando se activa una función protectora.
OL
|
Panel de operación Indicación |
OL | |
|---|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | OL | |
| Nombre | Prevención de paros (sobrecorriente) | |
| Descripción |
|
|
| Durante la aceleración | When the output current (output torque under Real sensorless vector control or Vector control) of the VFD exceeds the stall prevention level (Pr.22 Stall prevention operation level, etc.), this function stops the increase in frequency until the overload current decreases to prevent the VFD from resulting in overcurrent trip. Cuando la corriente de sobrecarga se reduce por debajo del nivel de funcionamiento de prevención de paros, esta función aumenta la frecuencia nuevamente. | |
|
Durante la operación a velocidad constante |
When the output current (output torque under Real sensorless vector control or Vector control) of the VFD exceeds the stall prevention level (Pr.22 Stall prevention operation level, etc.), this function reduces frequency until the overload current decreases to prevent the VFD from resulting in overcurrent trip. Cuando la corriente de sobrecarga se reduce por debajo del nivel de funcionamiento de prevención de paros, esta función aumenta la frecuencia hasta el valor establecido (SP). | |
| Durante la desaceleración | When the output current (output torque under Real sensorless vector control or Vector control) of the VFD exceeds the stall prevention level (Pr.22 Stall prevention operation level, etc.), this function stops the decrease in frequency until the overload current decreases to prevent the VFD from resulting in overcurrent trip. Cuando la corriente de sobrecarga se reduce por debajo del nivel de funcionamiento de prevención de paros, esta función reduce la frecuencia nuevamente. |
|
| Punto de control |
|
|
| Medida correctiva |
|
|
oL
|
Panel de operación Indicación |
oL | |
|---|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | oL | |
| Nombre | Prevención de paros (sobretensión) | |
| Descripción |
|
|
| Durante la desaceleración | Si la potencia regenerativa del motor se vuelve excesiva para exceder la capacidad de consumo de potencia regenerativa, esta función deja de disminuir la frecuencia para evitar el disparo por sobretensión. Tan pronto como la potencia regenerativa se haya reducido, se reanuda la desaceleración. | |
| Punto de control |
|
|
| Medida correctiva | El tiempo de desaceleración puede cambiar. Aumente el tiempo de desaceleración usando Pr.8 Tiempo de desaceleración. | |
RB
|
Panel de operación Indicación |
RB |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | RB |
| Nombre | Prealarma de freno regenerativo (solo modelos estándar) |
| Descripción | Aparece si la carga del freno regenerativo alcanza o supera el 85 % del valor de Pr.70 Carga del freno regenerativo especial. Si la carga del freno regenerativo alcanza el 100 %, se produce una sobretensión regenerativa (E. OV[ ]). |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
TH
|
Panel de operación Indicación |
TH |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | TH |
| Nombre | Alarma previa de la función de relé térmico electrónico |
| Descripción | Aparece si el valor acumulativo del relé térmico electrónico de O/L alcanza o supera el 85 % del nivel preestablecido de Pr.9 Relé térmico electrónico de O/L. If the specified value is reached, the protection circuit is activated to shut off the VFD output. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
PS
|
Panel de operación Indicación |
PS |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | PS |
| Nombre | Parada de PU |
| Descripción |
|
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
SL
|
Panel de operación Indicación |
SL |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | SL |
| Nombre | Indicación de límite de velocidad (salida durante el límite de velocidad) |
| Descripción | Salida si se excede el nivel del límite de velocidad durante el control de torque. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
CP
|
Panel de operación Indicación |
CP |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | CP |
| Nombre | Copia de parámetros |
| Descripción | Appears when parameter copy is performed between the FR-A820-03160(55K) or lower / FR-A840-01800(55K) or lower VFDs and the FR-A820-03800(75K) or higher / FR-A840-02160(75K) or higher VFDs. |
| Punto de control | Es necesario restablecer Pr.9, Pr.30, Pr.51, Pr.56, Pr.57, Pr.61, Pr.70, Pr.72, Pr.80, Pr.82, Pr.90 a Pr.94, Pr.453, Pr.455, Pr.458 a Pr.462, Pr.557, Pr.859, Pr.860 y Pr.893. |
| Medida correctiva | Establezca el valor inicial en Pr.989 Liberación de alarma de copia de parámetro. |
SA
|
Panel de operación Indicación |
SA |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | ― |
| Nombre | Parada de seguridad |
| Descripción | Aparece cuando se activa la función de parada de seguridad (durante el apagado de salida). (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
MT1 a MT3
|
Panel de operación Indicación |
MT1 a MT3 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | MT1 a MT3 |
| Nombre | Salida de señal de mantenimiento |
| Descripción | Appears when the VFD's cumulative energization time reaches or exceeds the parameter set value. Establezca el tiempo hasta que se muestre el MT usando Pr.504 Tiempo establecido de salida de advertencia del temporizador de mantenimiento 1 (MT1), Pr.687 Tiempo establecido de salida de advertencia del temporizador de mantenimiento 2 (MT2) y Pr.689 Tiempo establecido de salida de advertencia del temporizador de mantenimiento 3 (MT3). MT no aparece cuando los ajustes de Pr.504, Pr.687 y Pr.689 son valores iniciales (9999). |
| Punto de control | Se ha excedido el tiempo establecido del temporizador de mantenimiento. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
| Medida correctiva |
Tome las contramedidas adecuadas de acuerdo con el propósito de la configuración del temporizador de mantenimiento. El ajuste de “0” en Pr.503 Temporizador de mantenimiento 12, Pr.686 Temporizador de mantenimiento y Pr.688 Temporizador de mantenimiento 3 borra la indicación. |
UF
|
Panel de operación Indicación |
UF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | UF |
| Nombre | Error de host USB |
| Descripción | Aparece cuando una corriente excesiva fluye hacia el conector USB A. |
| Punto de control | Compruebe si un dispositivo USB que no sea un dispositivo de memoria USB está conectado al conector USB A. |
| Medida correctiva |
|
HP1 a HP3
|
Panel de operación Indicación |
HP1 a HP3 |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | HP1 a HP3 |
| Nombre | Error de retorno a la posición de inicio |
| Descripción | Aparece cuando se produce un error durante la operación de retorno a la posición de inicio en el control de posición. Para obtener detalles, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 (DETALLADO). |
| Punto de control | Identifique la causa de la ocurrencia del error. |
| Medida correctiva | Compruebe la configuración de parámetros y que la señal de entrada sea correcta. |
CF
|
Panel de operación Indicación |
CF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | CF |
| Nombre | Funcionamiento continuo durante falla de comunicación |
| Descripción |
Aparece cuando la operación continúa mientras se produce un error en la línea de comunicación o en la opción de comunicación (cuando Pr.502 = “4”). |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
ED
|
Panel de operación Indicación |
ED |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | ED |
| Nombre | Accionamiento de emergencia en funcionamiento |
| Descripción | Aparece durante la operación de accionamiento de emergencia. |
| Punto de control | La operación de accionamiento de emergencia se realiza al encender la señal X84. |
| Medida correctiva | La pantalla se borra cuando finaliza la operación de accionamiento de emergencia. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES de FR-A800 [DETALLADO]) |
LDF
|
Panel de operación Indicación |
LDF |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | LDF |
| Nombre | Advertencia de falla de carga |
| Descripción | Aparece cuando la carga se desvía del ancho de detección establecido en Pr.1488 Ancho de detección de advertencia de límite superior o Pr.1489 Ancho de detección de advertencia de límite inferior. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
EHR
|
Panel de operación Indicación |
EHR |
|---|---|
| Indicación de FR-LU08 | Falla |
| Nombre | Falla en la comunicación Ethernet |
| Descripción | Aparece cuando la comunicación Ethernet es interrumpida por factores físicos mientras Pr.1431 Selección de funciones de detección de pérdida de señal Ethernet = “1 o 2”. |
| Punto de control |
|
| Medida correctiva |
|
